Одесское счастье - Страница 60


К оглавлению

60

– Если будете хорошо себя вести, малышки, однажды тоже станете такими красивыми и все ваши мечты исполнятся.

Кто в такой момент откажется поверить в любовь? Кто не захочет продлить счастливое мгновение? Невесты – это наши ожившие сказки.

Почему же он не позвонил?

Они словно вчера родились – безбашенны и отважны. Думают исключительно сердцем и крайне доверчивы (в нашем-то лишенном веры обществе). Вот фотограф отделил одну от ее кортежа. Невесту не требовалось просить улыбнуться – она и так сияла. Да, сияла. Фотограф повозился со шлейфом, повернул ее подбородок чуточку влево и вернулся к штативу. Все. Снято. Мягкие атласные лепестки красных роз навсегда касаются персиковой щеки. Одиночная фотография. Позже, когда разрушатся мечты, у нее останется памятка об этом моменте – шикарный снимок, который в самый раз подойдет для брачного каталога тети Вали – торговки живым товаром. Или другой такой же.

До чего же циничной я стала! Еще с час я наблюдала за фотографировавшимися невестами. И хотя не сомневалась, что спереди их ждет не «долго и счастливо», вусмерть хотела оказаться на их месте.

Он и не собирался мне звонить.


                  * * * * *

Вечером мы с бабулей сидели на диване. Телевизор с нами общался, но мы на него не смотрели.

– Бабуль, помнишь ту ночь, когда я не ночевала дома, а гуляла с мужчиной? Я-то думала, между нами что-то складывается, а он – нет, он ничего такого не думал.

Положив мою голову к себе на колени, бабуля принялась перебирать мои волосы.

– Так часто бывает, моя зайка, очень часто так бывает. Мужчины, ровно псы бродячие, шляются от дома к дому за лакомым кусочком. Как урвут свое в одном месте, так сразу тикают к следующей двери. Из-под них ловить нечего.

Я обхватила ее за талию, зарылась лицом в мягкий живот и рыдала, рыдала, рыдала, пока не перестали трястись плечи, пока бабулин халат наскрозь не пропитался моими слезами. «Это крайний случай, Дарья, – сказала я себе, – крайние твои слезы за Владлена Станиславского». Еще пообещала себе больше об нем не думать, а если само подумается, гнать эти мысли из головы решительно и беспощадно. И до кучи зареклась, что вперед буду осторожнее и не допущу послабления в бдительности. Ой-вэй, все эти благие намерения ни к чему хорошему меня не привели.


                  * * * * *

Утром по дороге на работу посреди любимого города я вдруг заметила, что чувствую себя как в тюрьме. Сторожко спешу по улицам, впритык огибая здания. Руки накрест, чтобы защититься спереду, взгляд прикован к земле. Тело меня предало: живот, горло и челюсти сами собой сжались. Меня пробивало на слезы, как солдатскую вдову над запаянным гробом. Я себя больше не контролировала: ни личную жизнь, ни вкусовые рецепторы, ни мысли, ни чувства, ни реакции. Уже в офисе, засев за компьютер, я взялась подводить баланс своей жизни. Все изменилось. Раньше я любила свою работу, а теперь ощущала себя в ловушке. Любимая овсянка на вкус обернулась шпаклевкой.  Очень хотелось мимоходом, ненарочно увидеть Влада, но ноги столбенели от мысли, что он будет не один, а с другой – сексуальной, веселой и податливой, – а меня даже не заметит. Или, что еще хуже, заметит и скажет что-то абсолютно ужасное, вроде: «Привет, помнится, мы с тобой уже переспали? Ладно, пока-прощай».

Прозвенел колокольчик над дверью, и взгляд мой поднялся с надеждой, что войдет Влад. Ну разве ж я не адиётка через ту надежду?! Да, распоследняя! Вошел мистер Хэрмон. Я даже немножко ему обрадовалась – с крайней встречи прошло уже три недели. Он хорошо выглядел. Очень хорошо. Слегка похудел, нарядился в темно-синий костюм и красный галстук, который я подарила ему на Новый Год. С непонятным колебанием задержался в дверном проеме, сжимая букет розовых роз. Я подошла к бывшему начальнику и обняла его как родного, как обнимала только бабулю.

– Я собиралась к вам прийти, – сказала я и расплакалась.

Взяв кстати поданный носовой платок, я высморкалась и разрыдалась еще пуще. И слезы те были не только по работе.

Мистер Хэрмон неловко похлопал меня по спине.

– Ну, ну. Ты была права. Ты мне нужна. Ольга готова сидеть дома и вновь посвятить себя живописи, если ты вернешься в офис. Возвращайся, пожалуйста.

– Я думала, что больше вам не нужна, – прогундосила я.

– Без тебя я как без рук, – признался он и передал мне цветы. Двенадцать роз. Двенадцать! Йокаламене! Так не пойдет.

– Сколько раз вам повторять? Четные количества для похорон!

– Не вижу смысла помнить все твои глупые суеверия, – возразил он.

Никакие это не суеверия, и совсем они не глупые. Это народная мудрость. Нечетные числа – к удаче. Это все знают. Даже он. Сдается мне, Хэрмон нарочно, чтобы вывести меня из себя, принес мне дюжину роз. Я вытянула одну из букета, отломила стебель и вставила цветок в его петлицу, потом поправила галстук, разгладила лацканы и смахнула воображаемые пушинки с плеч и рукавов его пиджака. Глубоко вдохнула сладкий праздничный запах и впервые за несколько крайних дней почувствовала, что счастье таки есть.

Куй железо, пока горячо. Я написала тете Вале короткую записку, в которой объяснила, что срочно и позарез понадобилась Хэрмону.

– Давай сразу заскочим в порт, – открывая пассажирскую дверь своего видавшего виды «бэ-эм-вэ», предложил он. – Пожалуй, мне стоит обзавестись новым авто.

– Не стоит, – вспомнив шикарную машину Влада, возразила я. – Ни к чему колоть людям глаза своим богатством. От этого одни только беды.

Завидев меня, таможенники окружили нас с Хэрмоном.

60