Одесское счастье - Страница 53


К оглавлению

53

Его мы тоже разместим на сайте.

Когда они ушли, я налила чашку чая и вмешала туда побольше сахара, чтобы избавиться от горечи во рту. Зависть, она таки горькая. Я завидовала Наташе, что она перебирается в Калифорнию. Спрашивается вопрос: почему она, а не я? На моих глазах девушки уезжали и уезжали, одна за другой, а то и по двое за раз, а я все оставалась и оставалась. Мама дорогая, как же ж мне хотелось утечь отсюда. Найти себе мужчину, который подхватит и умчит от бедности и от проблем. Такого как Тристан. Он моложе Пита и гораздо привлекательнее. Наверняка он будет со мной искренним и честным. Пусть он старше меня (но не на много), так ведь и мудрее. Мы станем с ним обсуждать литературу, искусство и философию. Постараемся регулярно посещать галереи и театры. У него будут сильные чувственные руки, и он будет хорошо целоваться. Я страстно желала с ним встретиться. Страстно желала всего того, что на хапок заимела Наташа. Но чужого желать – свое добро потерять, как сказала бы бабуля. Поэтому я глотнула переслащенного чаю и сосредоточилась на оформлении посторонней истории успеха.

Снова зазвонил телефон. Кто же ж, как не Хэрмон. Я взяла трубку и с ходу спросила:

– Так и собираетесь мне каждый час названивать все шесть недель?

Он выругался и громко бросил трубку мне в ухо. Разозлился, наверное. Пустячок, а приятно.


                  * * * * *

Оставшись при одной работе, я словно прохлаждалась в отпуске. Пока я разрывалась на части между транспортной компанией и брачным агентством, мы с бабулей месяцами вместе не ужинали. Сегодня как раз стоял тихий вечер, и мы решили немножко пройтись. Я любила это время года, когда влажный воздух, будто вязаная шаль, укутывал мои плечи.

Я нагнулась, чтобы надеть сандалии.

– Надень лучше туфли, – посоветовала бабуля. – В них удобнее гулять.

Я выбрала туфли без каблуков, и мы под ручку зашагали по пыльной улице к пляжу.

Бабуля указала на бетонную многоэтажку на углу.

– Мы с мамой и сестрой жили до войны аккурат на этом месте. Когда пришли фашисты, мы спрятались в катакомбах за городом. Через несколько недель наведались сюда из убежища и увидели, что наш дом разрушен. Но нам крепко повезло, потому что мы остались друг у друга.

Я поцеловала ее в щеку. Бабулин оптимизм не переставал меня поражать. Женщины в нашей семье отличались храбростью и внутренней силой. В голодные годы, во время войны и в период перестройки они сами со всем справлялись, ни в чем не полагаясь на мужчин. У моей прабабушки и у бабушки, и у мамы были дочери, но не было мужей. Может, это наследственное? Наше родовое проклятье? Ждала ли меня та же участь? Возможно ли убежать от судьбы, или она все равно рано или поздно настигнет? Вот Джейн не верила ни в судьбу, ни в проклятья. Она признавала только «свободу воли», когда каждый сам по себе шаг за шагом делает собственный выбор и выстраивает свою жизнь. Боже ж ты ж мой же ж, пусть Джейн будет права, пусть несчастную долю пронесет мимо меня.


                  * * * * *

Утром я с внутренним подъемом отправилась на работу, так как в этот день впервые проводила для американцев пешеходную экскурсию по центру города. Из пятидесяти клиентов пришли десятка три.

– Спасибо, что проявили интерес к моему родному городу. Одесса – город-герой. Этого почетного звания удостоены всего двенадцать городов за отвагу, проявленную во время Великой Отечественной войны.

– А? – не понял один иностранец.

– Здесь так называют Вторую мировую, – пояснил ему сосед.

– Одесса – самый солнечный и общительный из городов бывшего Советского Союза. Разговоры – наше излюбленное времяпрепровождение. Люди всех возрастов не знают лучшего отдыха, чем прогуляться по парку или поваляться на пляже и поболтать. – Я остановилась и указала на одного из моих любимых мужчин. – Это памятник Дюку де Ришелье. В 1803 году царь Александр I назначил герцога Ришелье первым мэром Одессы.

Дюк был облачен в тогу, хотя в девятнадцатом веке их уже не носили. К тому же он был французом, а не греком. Конечно, одесской натуре чужд национализм. Нам важна любовь. Одессу основала немка Екатерина II, великая русская царица. Первыми мэрами были французы. Спланировал город голландец. Оперный театр построили австрийцы. Пели в нем итальянцы. И как, на минуточку, всех их с нами свести к одной-единственной национальности? Чтобы да, так нет. Вся прелесть и очарование космополитичной Одессы именно в сопряжении множества культур.

Иностранцев, кажется, наша неоднородность сбивает с толку. Одесса расположена на Украине. Большинство жителей говорят по-русски. И почти у каждого имеются родственники в России. А кроме родственников еще стулья, полотенца, тарелки и разные другие шмутки оттуда же. Хотя СССР и распался, его серые кости живее всех живых, поскольку почти вся наша архитектура возвышается с советских лет, да и склад ума у большинства политиков все еще тогдашний. В послеперестроечный период большой разницы между «русский», «украинский» и «советский» никто не видел. Ничто не меняется, пока мы спим. Тот же Новый Амстердам стал Нью-Йорком не за одну ночь и не сам по себе. Как говорила бабуля: «Вот ударил бандит женщину ножом по лицу. Врач рану зашил и позже снял швы. Но шрам-то так и остался. Москва орудовала ножом не год и не два. Наши души исполосованы шрамами».

Нет, не спрашивайте, кто мы по национальности. Мы здесь все как один – одесситы.

Мужчины выжидающе на меня смотрели.

– Справа от вас Приморский бульвар, – продолжила я. – Акации, бросающие тень на мостовую, Дюк привез сюда из Вены. Прямо перед нами поражающая великолепием Потемкинская лестница – сто девяносто две гранитные ступени, ведущие к морю. Она увековечена Сергеем Эйзенштейном в одном из величайших фильмов всех времен и народов «Броненосец ”Потемкин”». Когда сестра моей подруги Варвары обручилась, то заявила своему парню, что выйдет за него замуж, только если он пронесет ее вверх по этой лестнице. И вот одним солнечным воскресным утром мы собрались, чтобы понаблюдать, как Игорь возносит Катю по Потемкинской лестнице. Если кто-нибудь из вас ищет эффектный способ доказать свою любовь и преданность…

53