Одесское счастье - Страница 112


К оглавлению

112

И чем больше мне хотелось предъявить бабуле голую правду, тем больше я красиво врала. Вот он, страшнейший грех одесситов – при полной разрухе до издыхания держим фасад; и даже тут я не оригинальничала: списывала довольные фразы из писем, полученных когда-то от клиенток агентства «Совет да любовь».

Он – прекрасный муж.

Живешь тут словно в раю.

Почему мне не хватило ума прочесть между строк письма наших девочек? Где были мои глаза? А не переговорить ли с кем-то из них, кто прижился здесь, в Америке.


                  * * * * *

«А как же мы? Какие у нас права?» – часто спрашиваются у меня в голове Оксанины вопросы. Какие права нам положены среди здесь? Я таки позвонила нескольким переселенкам из тех, кому когда-то помогала, и они поделились со мной своим разным опытом. Некоторые поимели здесь счастье, другие – нет, но все говорили за одно и то же. Одна даже сделала подборку полезных документов и выпустила ее под названием «Обрести любовь. Как заиметь русскую жену». Книга продавалась в Интернете всего по сорок девять долларов девяносто девять центов. Автор прислала мне экземпляр за бесплатно в благодарность, что я в лучшем виде переводила ей в Одессе.

Я быстро пробежалась по страницам: подготовка пакета для посольства, ожидание, снятие отпечатков пальцев, ожидание, интервью, ожидание, оформление документов на право проживания в стране, ожидание, получение вида на жительство. В книге даже не рассматривался вопрос прав или депортации. Главное в сухом осадке – пара должна прожить вместе в браке два года, прежде чем невеста-иностранка получит постоянный вид на жительство. Оксана дико обрадовалась, когда узнала, как она близка к получению козырного статуса постоянного жителя США, который позволит ей дальше идти по жизни с Джерри или без него. А я посмурнела, поскольку не отбыла еще и половины того срока.

Сквозь помехи и спаренные телефоны я каждое воскресенье говорила с бабулей. До кучи мне пришлось воевать еще и с Тристаном. Стоило мне начать общаться по телефону, он вставал передо мной и кивал на часы. Все чаще и чаще мне мечталось съездить домой, хотя бы в гости. Все больше и больше мне хотелось вживую увидеть бабулю. Но был только один вариант, откуда достать валюту на билет. Кольцо. И моя рука тянулась к груди.

Может, ворожея и здесь не ошиблась. Эта штука только вредит.


                  * * * * *

Однажды, как только я положила трубку, Тристан поймал меня за руку:

– Я не хочу тебя обидеть, но должен сказать, что мы не можем себе этого позволить. С деньгами сейчас совсем туго. Я не говорил тебе, но поездка в Сан-Франциско обошлась нам в пятьсот баксов с лишним. А десятиминутный звонок на Украину стоит сорок. Пожалуйста, ты не могла бы меньше болтать по телефону? У нас действительно проблемы с деньгами.

– Ладно, попробую, – ответила я. – Просто я очень скучаю по бабуле.

– Понимаю, – он обнял меня и поцеловал в висок.


                  * * * * *

В понедельник утром, как только Тристан усвистал на работу, я набрала свой старый домашний номер. Чтоб вы знали, гэц меня не кусал, но мне дико нужна была хоть какая соломинка, чтоб за нее подержаться, дико нужно было услышать бабулин голос.

На этот раз линию ничто не засоряло.

– Бабуль, расскажи о своей маме.

– Мама была красавицей, но после того, как овдовела, больше замуж так и не вышла. А значит, мы были крайне бедные, потому что выживали на одну только ее зарплату. Когда мне исполнилось шестнадцать, я пошла работать на фабрику. Жизнь тогда была очень тяжелой. Мы во всем нуждались и постоянно голодали. Помню, с сестренкой Стасей мы ловили рыбу на леску с крючком из проволоки. Как же ж мы гордились, если удавалось хоть что-нибудь съедобное выудить.

Безо всяких помех мы с бабулей проговорили почти час, будто я вернулась домой и мы снова сидели на нашей кухне. Только на этот раз говорила в основном она, а я слушала.

– Бабуль, вот я никак не могу понять один момент, насчет религии…

Сама не знаю, про что я это спросила. Может, про то, каким образом бабуля в Одессе из еврейки стала украинкой. Или почему. А может, я спрашивала ее про то, кто она есть. Или пыталась разобраться, а кто я сама такая.

Бабуля вздохнула:

– С чего же начать, заинька? Мы с соседом Изей поступили на фабрику в один и тот же день. И работали рядом, единственные евреи на всю фабрику. Изя влюбился в девушку по имени Инна. Его родители не были шибко счастливы за такой выбор сына, но дело-то было сразу после войны. В каждой семье оплакивали потери, все голодали, все нуждались. И родители Изи позволили ему жениться на его украинке. В те дни свадьбы гуляли скромно – семьи не могли себе позволить накрыть стол для оравы гостей. Изя расписался в субботу и уже во вторник вернулся на работу. Но вернулся совсем другим человеком, потому что, сменяв паспорт, назвался Игорем и взял фамилию жены. И не только лишь он так делал. Глядя на него, я и узнала про возможность поменяться вместе с документами. Мы с тем Изей всю жизнь проработали вместе. Он тоже расстроился, когда мою умницу-дочку не взяли в университет только через то, что она еврейка. А потом я стала хвалиться, какая уже ты у меня умная, тут-то он и предложил мне подправить документы, чтобы хоть у тебя появился шанец получить достойное образование. Двоюродная сестра его жены, та самая, которая самому Изе документы выправила, уходила на пенсию через неделю и готова была для меня постараться за тысячу рублей, а Изя предложил внести половину от той суммы. У меня даже времени на подумать не оставалось. Ты тогда была маленькой, но мне хотелось, чтобы хоть у тебя получилось нормально пожить. Может, я тогда и ошиблась. До сих пор не знаю. Но ты пошла учиться в университет и получила диплом.

112