Одесское счастье - Страница 43


К оглавлению

43

Тетя Валя всю дорогу не сводила с меня проницательных глаз. Она услышала все мои слова плюс то, для чего я слов не нашла, и, немножко помолчав, огласила свой вердикт:

– Ты поступила именно так, как поступила бы на твоем месте и я, да и вообще любая здравомыслящая женщина. Правильно это или нет, кто рассудит? Главное, тебе не в чем себя упрекнуть, дорогая. Совершенно не в чем. – Затем она с улыбкой добавила: – Фортель с кофе был великолепным. Возьму на вооружение. Хотела бы я посмотреть на твою Ольгу, когда ее испуг сменился яростью!

На душе потеплело от ее сочувствия, но я не сомневалась, что начальница, похвалившая и оправдавшая мою линию защиты и нападения, за свою жизнь прошла не по одной голове. Она как хамелеон меняла расцветку, приспосабливаясь к любой обстановке. Была убежденной коммунисткой, когда коммунисты держали власть, а теперь, обратно ради выгоды, прославляла демократию. Неизменными в ней оставались расчетливость и стремление ни за что не упустить свой гешефт. Да, Валентина Борисовна мне местами нравилась, но я не хотела быть такой же, как она. И близко не хотела.

Мне не хватило духу спросить, чтобы бы она сделала дальше на моем месте, но, к счастью, начальница сама озвучила классный тактический ход.

– Полагаю, у твоего Хэрмона есть взрослые дети. Тебе имеет смысл с ними связаться и поздравить с новоприобретенной мачехой. Наверняка эта новость очень их обрадует.


                  * * * * *

Тем же вечером тетя Валя мне позвонила и напомнила, что я забыла взять координаты Тристана. Под ее диктовку я записала его электронный адрес, хотя не собиралась с ним связываться.

– Обещай, что напишешь ему, – настаивала начальница. Я подумала, не винит ли она себя в моем незавидном положении и не пытается ли меня пристроить. – В исследовательских целях.

– Обещаю, – вздохнула я.

Свободного времени на работе вполне хватало, чтобы сочинить послание к Тристану, поскольку мистер Хэрмон опаздывал. Опять и снова. Я прошла в его кабинет, который был больше моего. И стол его был больше. И кресло. Включив компьютер шефа, я, недолго думая, уселась на его удобное место.

...

«Дорогой Тристан, спасибо, что обратились в «Совет да любовь». Мы рады, что вы выбрали нас, первое на Украине брачное агентство».

Перечитав набранный текст, я помотала головой. Да, слишком долго я рекламировала услуги тети Вали.

Все стерев, я начала по новой.

...

«Дорогой Тристан, почему вы не можете найти девушку дома?»

Наверное, не шибко разумно переть напролом, и я обратно нажала клавишу «Удалить».

...

«Меня зовут Дарья, я работаю секретарем...»

Секретарем? Ха! Переводчиком, специалистом по компьютерам, бухгалтером и финансовым махинатором, если быть до конца точной.

...

«...и с удовольствием хожу на пляж в свободное время».

Когда же ж я поимею свободное время?

Что бы еще написать?

Write-wrote-written.

Моя жизнь вдруг показалась смешной и ничтожной.

...

«Я люблю море...»

В мои мысли ворвался звонок телефона, они разбежались. И я через пустую голову ответила по прямой линии мистера Хэрмона. Из Хайфы ему звонил мистер Кесслер. Он скептически отнесся к сообщению, будто мистер Хэрмон пропадает на деловой встрече. Слишком часто мистеру Кесслеру доводилось слышать подобные отмазки. Обычно я говорила «он поехал в порт» или «он пошел к доктору». У меня не слишком хорошо получалось выдумывать правдоподобные причины отсутствия шефа. При моем уважении к мистеру Кесслеру мне было противно ему врать.

– Дарья, вы ведь известите меня, если Дэвиду потребуется замена?

Я ничего на это не ответила. Чтобы да, так нет. В Одессе не любят перемен. Как писал заграничный классик, «мириться лучше со знакомым злом, чем бегством к незнакомому стремиться». А вдруг незнакомое зло окажется еще хуже?

– Дарья? Вы хотите мне что-то сказать?

Я обратно ничего не ответила.

– Это все, что мне следует знать, – закруглился он и повесил трубку.

Через полчаса явился насвистывающий мистер Хэрмон в безоблачном настроении. Я нахмурилась на него, показывая свое неодобрение.

– Что с тобой? – спросил он. – И почему ты сидишь за моим столом?

– Раз я делаю вашу работу, то имею право занять ваш кабинет. Я уже не могу продолжать эти глупые игры. Мистер Кесслер постоянно звонит, а вы вечно отсутствуете. Это подозрительно. Когда я лгу, что вы на деловой встрече, можете не сомневаться, он тут же созванивается с Павлом и Юрием. И если их застает, понимает, что я соврала! Я не могу все время вас выгораживать.

– Ну, если таков твой настрой, возможно, тебе стоит уволиться.

 Ха, да он блефует!

– Может и стоит.

– В любом случае, – добавил шеф, – я собирался с тобой серьезно поговорить. Кесслер поставил на вид, что отчет за прошлый месяц поступил в головную контору с опозданием. Что скажешь в свое оправдание?

Так вот, значит, куда его понесло.  Обвинит меня в том, что вообще от меня не зависит. Потом уволит и примет на мое место свою ненаглядную Олю. Я вплотную подступила к мистеру Хэрмону, ткнула его пальцем в грудь и отчеканила:

– Давайте. Кое-что. Проясним. Моя обязанность кукарекать. И я исправно кукарекаю. А если после не рассветает, так меня за солнце винить нечего.

– О чем это ты, черт возьми? – воскликнул он.

– О том, что не я отвечаю за постоянные отключения электричества и за медленную доставку почты. Я и так работаю и за себя, и за вас. Но ничего не могу поделать, если документы не доходят до Хайфы вовремя.

43